• 締切済み

英訳教えてください

「滝の雫」を英訳すると「The Dew of Falls」か「Dripping of Falls」どちらかですか?あるいははかにありますか?

みんなの回答

回答No.2

普通、drops of falls って言いますね。

  • yasuhiga
  • ベストアンサー率27% (168/620)
回答No.1

dropsじゃないの。 そもそも雫が目立つかなあ。しぶきならsplash

関連するQ&A