• ベストアンサー

英訳です。以下の文章はあっていますか?

英訳です。以下の文章はあっていますか? このケーキはデザートとして最適です The cake is most suitable for dessert ケーキはパーティーなどの場を盛り上げます。 The cake enlivens a party of celebrations

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

「このケーキはデザートとして最適です」 この表現でも十分ですが、もっと強調したい場合には、 This is the very cake most suitable for dessert. 「ケーキはパーティーなどの場を盛り上げます」 Cake warms up a party scene. と、簡潔な表現もありますね。

eateat
質問者

お礼

ありがとうございます! 1文目、強調したほうがアピール度が高まり、いいですね。 2文目も、簡潔なほうがすっきりしてて、いいです。 助かりました。勉強になります。

関連するQ&A