• ベストアンサー

英語でなんていうんでしょう。

何気に。って言う言葉は、英語でなんていうんでしょう。 また、どんな風に文作れますか? 何気に、いいやつだよね。 とか。そんな文にしたいのですが。 何気に、もったいない。 とか。少し気になったもので、、。 暇なとき回答お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kito2002
  • ベストアンサー率29% (32/107)
回答No.1

「somehow」を適当に挿入したらいいのでは?

その他の回答 (3)

  • kito2002
  • ベストアンサー率29% (32/107)
回答No.4

#3の方へ 「somehow」には下記のような使い方もあります。 Somehow I don't like it. (どう言うものか、私はそれが嫌いだ)

  • yuya-chan
  • ベストアンサー率29% (16/54)
回答No.3

口語なら「kinda (kind of)」が近いかな? 「何気に、もったいない」→「That's kinda wasteful」 あと、「何気に、いいやつだよね」だったら、「he's actually quite nice」とか。 「somehow」は「何らかの理由で」「どうにかして」という意味ですね。

  • tbrown
  • ベストアンサー率26% (154/587)
回答No.2

同じように口癖的に使うというニュアンスで使うには、”メイビー”が近いのではないでしょうか?

関連するQ&A