- ベストアンサー
ラテン語に訳したいです。
「主は我が力」という文章をラテン語に訳したいと思いましたが、ラテン語の文法等を勉強したことがないので、単語を組み合わせる程度にしかできません。 「Dominus est potentia meus」と考えたのですが、これで正しいでしょうか?(Dominusの格が一番不安です) また、「主」を「神」に置き換えたときは、Deusにすればいいでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
potentia は女性名詞なので mea とします。 SVCの語順でもいいですが動詞が最後にくることがよくあるので Dominus potentia mea est や格言めいた言い方では esse を書かずに Dominus potentia mea ともできます。 神なら deus です。 Deus potentia mea (est). >Dominusの格が一番不安です 主語は当然主格なのでこれでOKです。
お礼
ご回答ありがとうございます。 男性名詞・女性名詞などというものの存在すら忘れておりました…。 ラテン語は動詞が最後に来ることが多いのですか。何だか日本語のようですね。 esseを省略できるという情報がとても参考になりました。 ありがとうございました。