- ベストアンサー
Se Deus quiser はラテン語でどういいますか?
Se Deus quiser 「神の望みのままに」はラテン語でどういったらいいのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Deo volente (=God willing = As God wills)絶対奪格 でしょうか。
Se Deus quiser 「神の望みのままに」はラテン語でどういったらいいのでしょうか?
Deo volente (=God willing = As God wills)絶対奪格 でしょうか。
お礼
すごい役立つリンクとともに、氏の知性に感激!