- ベストアンサー
訳なんですが、it didn't work out because of him never wanting to get married
ちょっと訳に困っています。 Wow you were with the guy for a long time. Sorry to hear that it didn't work out because of him never wanting to get married. But I can understand that you want marriage and he didn't so it's like you were wasting your time if he could never go the next step with you. おお、君はその彼と永かったんだね。それは残念だったね彼が、結婚を望まない.... すみません教えてください Oh, you had an American boyfriend before? Did you have a wonderful relationship with the Latino American also? Well, anyway, I hope that my questions to you are not too personal. 君はアメリカ人の彼がいたんだね。よい関係をきづけたのかな。。。。 ....... すみません今回理解できない部分がおおくておしえてください
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
おお、君はその彼と永かったんだね。結婚を望まない彼のせいで上手くいかなかったとは、残念だったね。でも、君が結婚を望んでも、彼がそれを望んでいなかったから、彼が次のステップに進めないのなら、君にとっては時間の無駄みたいなものだったというのは分かるよ。 君はアメリカ人の彼がいたんだね。そのラテン系アメリカ人の彼とも、素敵な関係だったの?まあ、とにかく、僕の君への質問が、個人的なことに立ち入りすぎていなければいいんだけど。
その他の回答 (1)
- Crystalize
- ベストアンサー率57% (78/136)
メールか何かですかね?それを前提として。 Sorry to hear that it didn't work out because of him never wanting to get married. But I can understand that you want marriage and he didn't so it's like you were wasting your time if he could never go the next step with you. -> 彼が結婚を望んでいなくてうまくいかなかったことは残念だね。でも、君は結婚したくても彼はしたくない。だから、彼が君と次のステップに進みたくないとすれば、君は時間が無駄だと感じることはよく分かるよ。 Oh, you had an American boyfriend before? Did you have a wonderful relationship with the Latino American also? Well, anyway, I hope that my questions to you are not too personal. 前にアメリカの彼と付き合っていたんだね? そのラテンアメリカ人とは素晴らしい関係だったのかい? 私のこの質問が君のプライバシーに立ち入りすぎてなければいいけど。 かなりブロークンな訳かもしれませんが、参考までに。
お礼
はい、メールです。分かりやすくかいていただきありがとうございました!
お礼
どうもありがとうございます。とても勉強になりました!