- ベストアンサー
英訳をお願いします
「生きている時間を無駄にするな」 を英語で何と言えばよいでしょうか? ・Don't waste time to live. では変でしょうか? もっと他にCOOLな表現はあるでしょうか? どなたか教えて頂くと助かります。 自分で制作している、ある作品(絵)の中に描き込む予定です。 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Life is too short to waste any minute of it. Life is too short to waste any time. Don't waste a minute of your life. 参考: Live life to its fullest.
その他の回答 (1)
- kochouran6
- ベストアンサー率25% (34/131)
回答No.1
Don't waste your life. でも いいかも(´_`。)
質問者
お礼
どうもありがとうございます。参考にさせていただきます。
お礼
どうもありがとうございます。参考にさせていただきます。