• ベストアンサー

翻訳願います。

知り合いのフランス人女性から英語のメールが届いたのですが、英語が得意な方、翻訳願います。 I don't like to waste my time, wether we build good relationship friendship or lovers wether there's no need. I need a constructive relation , discuss with each other, arguing about many things .

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

少し風変わりな英語ですが意味するところはこうなります。 『暇つぶしには興味がないわ。中身の伴った交友関係、恋人関係でないなら必要ないの。 あらゆる事に関して建設的な対話ができるような関係を持ちたいのよ』

JLhagakure1963
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 私の理解も概ね間違っていないことを確認できました。

関連するQ&A