- ベストアンサー
英語で何と言うの?
『早速の手紙ありがとう』 『飛行機が揺れた』 『無事に家に帰れた』って、 英語でどう言えばいいんですか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#52723
回答No.1
thanks for your letter i went through turbulence durnig the flight i returned home safely or i came back home without any accident
お礼
お礼が大変遅くなってしまい申し訳ありませんでした! turbulenceでよかったのですね! 有難うございました。