- ベストアンサー
英語に訳していただけますか。
10日の夜にお父さんを飛行機に載せてからバンコクに行きます。 12日までバンコクにいるので、もし時間があえばお茶でもしましょう。 今回は、お父さんがチェンマイに住むために見学と、日本のカバンや服を売るために調査に来ました。 今回は日本の水着をたくさん持って来ました。 これを英語に訳してください。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I'm coming to Bangkok on the night of 10th, after I see my father off at the airport. I'll stay in Bangkok until 12th so I hope we can have some tea together if you have time. This time, I came to see properties and places for my father, who is planning to live in Chenmai, as well as for market research for Japanese bags and clothes. I brought a lot ofJapanese swimsuits this time.