• ベストアンサー

自動詞扱いか、他動詞扱いか

今さらなんですけど、少し気になったことがありまして。。 「直接的に知っている」のニュアンスを表すknowと、 「間接的に知っている」のニュアンスを表すknow ofが ありますよね。 これはどちらも、I know him. I know of him. と使えますが、前者はSVO。では後者はSVなのですか? know ofを一つの動詞として見ると、SVOとも取れますし、 ある文献によるとこれをSVにしていたのですが… 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

>では後者はSVなのですか? そうです。 >know ofを一つの動詞として見ると、SVOとも取れますし、 of himで前置詞句。独立した要素です。

suika19850
質問者

お礼

ありがとうございました!SVで取るんですね。 またよろしくお願いします。

その他の回答 (2)

回答No.3

これはどちらも、I know him. I know of him. と使えますが、前者はSVO。では後者はSVなのですか? 【回答】 その通りです。of him は副詞句と考えます 例文 Do you know Mr. Tanaka? No, I don't, but I know of him. (田中さんを知っていますか。 いいえ、でも面識はありませんが、うわさは聞いています)

suika19850
質問者

お礼

ありがとうございました! NO1,NO2の方と遜色ないご回答でした。 また機会がありましたら宜しくお願いします。

  • NooGarde
  • ベストアンサー率28% (75/260)
回答No.2

>後者はSV? そのとおりです。 なお、ofの他にaboutがありますが、aboutのほうがofよりも詳しく知っているという感じを伴うとされています。わたしが言っているのではないのですが。。

suika19850
質問者

お礼

ありがとうごじました! また機会がありましたら宜しくお願いします。

関連するQ&A