• ベストアンサー

英語の翻訳をお願いします。

現在、外国の方とメール交換をしています。 翻訳機や自分で調べてみても、その英語の意味がわかりません。 もしわかる方がいればと思い書き込みさせて頂きました。よろしくお願いします。 ””Maybe a non far day.””←翻訳するとどうなりますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

 「non」は、ラテン語で、「not」を意味していますから、英語に直すと、「Maybe a not far day」という文になりますから、「not far」の意味を調べれば、「遠くない、じきの」ですから、「not far day」の意味は、「遠くない日に、近くの日に」となり、「たぶん、近いうちに」という意味になると思われます。間違いがあるといけませんので、念のために、専門家の回答を待ってください。

hana_hana2
質問者

お礼

詳しい説明ありがとうございます。 教えて頂いた翻訳だと文章がつながります。 助かりました。

その他の回答 (1)

回答No.1

「近々」(遠くない日)って事だと思います

hana_hana2
質問者

お礼

助かりました。ありがとうございました。

関連するQ&A