- ベストアンサー
適切な訳が思いつきません
What a nice view isn't it ? このように質問されました。 適切な日本語訳を教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「いい景色だね」です。答えは、Indeed! など。 もう相槌を打つのは遅すぎますが。いちいち日本語訳を考えると こういうやり取りはできないと思います。
その他の回答 (2)
- heisenberg
- ベストアンサー率23% (591/2556)
回答No.3
質問された方はネイティヴですか? どうも、違ういうな気がするのですが・・・。 ネイティヴなら It's a nice view,isn't it? と言いそうですが・・・。 例文を、敢えて訳すると 「とても綺麗な眺めね、そうでしょう?」 こんなところだと思います。
質問者
お礼
いえ、ネイティヴの人ではありません。写真を(メールで)送ったらこう返事が返ってきたのですが、なんとも???と思いまして… 回答ありがとうございました!
- harepanda
- ベストアンサー率30% (760/2474)
回答No.1
なんていい眺め、そうじゃない?
お礼
会話でなく、メールだったので余計に考えてしまったのです。 この文に対する返答&回答どうもありがとうございました。