• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語訳をお願いします)

Social Media Apps: More Than Just Life!

このQ&Aのポイント
  • Discover the power of social media apps in our lives and how they have become an essential part of our daily routines.
  • Ever wondered what it would be like to have a conversation with Facebook or sit next to Vine at a party? Explore the possibilities!
  • Uncover the meaning of 'taken over' and its significance in the context of social media apps, and learn why 'what' is used in the phrase 'But what if.'

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#253713
noname#253713
回答No.1

現実と向き合おうじゃないか。ソーシャルメディアアプリは、私たちの生活を乗っ取ったのではない。生活そのものなのだ! しかし、もしパーティで、Facebookと話し続けなければならないとしたら?もしVINEの隣に座らなければならなかったら?どうだろうか。 ※take over は乗っ取るという意味もあり、それがしっくりきたのでそのように訳してみました。 ※what if は、それで「もし…だとしたら?」という意味になります。関係代名詞ではありません。http://eow.alc.co.jp/search?q=%22What+if%22 いかがでしょうか。どうぞよろしくお願いします。

noname#214535
質問者

お礼

英語訳ありがとうございました。 what ifでセットなんですね。 リンクありがとうございます。 ifよりも起こりえないような仮定の話をする場合だと理解できました