• ベストアンサー

イタリア語で「踊り続ける」

はじめまして。 表題の件、「踊り続ける」という意味の単語や、熟語など、 ご教示いただければ幸いです。 こちらの意味で、どうしても確認したいことがございまして。。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#44623
noname#44623
回答No.2

あまりにも漠然とした質問なので、答えにくいのですが..... ballareの代わりにdanzareも使えますが、ballareの方が一般的です。 舞踏会はil balloですし、ディスコで踊るのはballareです。 直訳なら Continuare a ballare ballare senza sosta ballare senza fermarsi 一生踊っていく、なら Ballare per tutta la vita 「赤い靴」のように死ぬまで踊り続けるなら Ballare fino alla morte 意訳なら バレエシューズを脱ぐことはない non togliersi mai le scarpette/punte (le punteはトウシューズ) 取りあえず、思い浮かんだものを書いてみました。 また、場合によっては「赤い靴」というだけで踊り続ける、と言う意味にもなり得ます。これは、別にイタリア語だから、ではなく、日本語でもおなじですが......。 赤い靴はle scarpette rosseといいます。

その他の回答 (1)

回答No.1

continuare a ballare (danzare) Danzareの場合は舞踏などを踊る場合 ballare di seguito(continuamente)「続けて踊る」

関連するQ&A