• ベストアンサー

イタリア語で・・

次のようなメールが来たのですが、意味が分かりませんので教えてください。特に『sbgliando』という単語が辞書にのっていなかったので(小さい辞書なので)困っています。宜しくお願い致します。 Forse sbgliando ti ho rimandato il tuo e-mail. non devi considerarlo.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.1

背景が分からないので正しい訳は難しいのですが・・・ 直訳 私はたぶんあなたのメールを間違って返送(再送)しました。そのメールについてあなたが留意する必要はありません。 意訳 ミスで君のメールを送り返したようだ。無視してくれ。 sbgliando →sbagliando 動詞sbagliare(間違う)のジェルンディオ、ここでは理由を示しています。

hiramehirame
質問者

お礼

回答ありがとうございます!このあと、「今日、また返事を書きます」というだけのメールなので、よーく分かりました。「なるべく、やさしい文章で書いて」とお願いしているのですがなかなか言う事を聞いてくれなくて(笑)。今日、メールが来るみたいなので、また分からない事があったら宜しくお願い致します。

関連するQ&A