• ベストアンサー

イタリア語

イタリア語を勉強中のものです。 Dopo tutti i monumenti di stamattina ho sete. という文章が出てきました。単語の意味は調べましたが、理解できません。訳していただけないでしょうか? どうぞよろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • pendaco
  • ベストアンサー率69% (92/133)
回答No.2

Google italiaで検索してみたところ、イタリア語の教材(テキスト?)の一部だと分かりました。 女性が二人でローマを観光している場面ですね。 前後の文章から、 「今朝(回るつもりをしていた)名所は全部行ったので、のどが渇いてるのよ」 というような意味でしょう。 相手の女性はコカコーラを、この女性は水を注文するようですね。 ついでですが、 "me la cavo","te la cavi"は、"cavarsela"を調べて下さい。

yukafi-
質問者

お礼

丁寧に検索までしてくださってありがとうございました!おっしゃる通り、テキストの一部です。アメリカにいるため、日本語のテキストのように説明が詳しくなく、焦って一文だけ抜き出してしまっていました。混乱させてしまい申し訳ございません。 助かりました。ありがとうございます。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • vismoglie
  • ベストアンサー率63% (7/11)
回答No.1

イタリア人にその文章を見せても意味不明ですので、和訳したところで意味のない支離滅裂な文になります。 隠語とか言い回し、そういうものでもないので、なんとか意味を理解しようとする必要もないと思います。 “文章が出てきた”とは、どこから出てきたのでしょうか? 聖書の一文からなら分かる気がしますが…。 ヨハネによる福音書19:28の部分 この後、イエスは、すべてのことが今や成し遂げられたのを知り、『渇く』と言われた。 これを自動翻訳でイタリア語にかけたような文ですね。

yukafi-
質問者

お礼

前後関係に触れずに一文だけ取り出してしまっていました。混乱させてしまって申し訳ございません。 回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A