締切済み イタリア語?だとおもうのですが・・ 2004/03/21 19:34 Inconcludente,estinzioneの2つの単語の意味がわかりません。知ってる方教えてください。 みんなの回答 (1) 専門家の回答 みんなの回答 arukamun ベストアンサー率35% (842/2394) 2004/03/21 19:47 回答No.1 イタリア語→英語→日本語 Inconcludente→Inconclusive→決定的ではない Estinzione→Extinction→消滅、絶滅 参考URL: http://homepage2.nifty.com/m_kamada/l_translation.htm 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学その他(語学) 関連するQ&A イタリア語 fiori della ciliegia を訳して下さい。桜という意味なのでしょうか? 違っていれば正しい単語を教えて下さい。 桜の花という意味を知りたいです。 イタリア語で「踊り続ける」 はじめまして。 表題の件、「踊り続ける」という意味の単語や、熟語など、 ご教示いただければ幸いです。 こちらの意味で、どうしても確認したいことがございまして。。 よろしくお願いいたします。 イタリア語で Ti admiro という分のadmiroの意味がわかりません。iroなのでadmireの未来形ってことなんでしょうか??辞書に載ってないのですがどなたか説明お願い致します。さらに、la gialiosiaとメールに書いてあったのですがこれまた意味がわかりません。携帯メールなので単語同士がくっついてる可能性もありますでしょうか??打ち間違えもあるかもしれませんがイタリア語の得意な方、おわかりになりましたよろしくお願い致します 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム イタリア語の質問です。 辞書によると「feria」という単語の意味は、「1平日 2(複数で)休暇、休み」と、あります。 なぜ、反対の意味がひとつの単語にあるのでしょうか。 「複数の平日」は「feria」という単語では表現できないのでしょうか? イタリア語 イタリア語(?)かそれに近い言葉で ラ・ボー、ラ・ボゥという読み方をする単語、意味の言葉は ありますか? イタリア語 イタリア語の映画をみながらイタリア語の勉強をしているのですが、 『ツェペリアーノ』だか、『ツペリアーノ』という 単語の意味を教えて下さい。 イタリア語難しい!! イタリア語でどう綴ればいいのでしょか? イタリア語でどう綴ればいいのでしょか? タイトルに「気ままな日記」のような意味でイタリア語を入れたいのですが、 イタリア語が全くできないので困っています。 日記には「cartolare」という単語を使いたいです。 違う表現でもオシャレ(?)・柔らかい(?)ようなのがあるなら、 それも教えていただきたいです。 よろしくお願いいたします。 イタリア語 イタリア語を勉強中のものです。 Dopo tutti i monumenti di stamattina ho sete. という文章が出てきました。単語の意味は調べましたが、理解できません。訳していただけないでしょうか? どうぞよろしくお願いいたします。 イタリア語だと思ったのですが… 3年ほど前に、「ずっと一緒」というイタリア語を調べたくて、探したところ、「uniturente」という単語が出てきました。 最近になって、なんとなく検索したら、ひとつもヒットしません… この単語は何だったのでしょうか? わかる方がいれば、教えてください。 イタリア語 ☆ 単語の意味がわかりません イタリア人の方からメールが届きました。 伊和辞典、インターネット辞書で調べましたが載っていない単語があり、文章の大切な部分が読み取れません。 スペルミスなのか、辞書に記載されていない新しい単語なのでしょうか? もし、これらの単語の意味、または類似した単語などがありましたら、至急教えてください。 "lasciarti" "sentaimo" "sbigarmi" 以上の3つです。よろしくお願いします。 イタリア語で・・ 次のようなメールが来たのですが、意味が分かりませんので教えてください。特に『sbgliando』という単語が辞書にのっていなかったので(小さい辞書なので)困っています。宜しくお願い致します。 Forse sbgliando ti ho rimandato il tuo e-mail. non devi considerarlo. イタリア語の単語について イタリア語で、azionisticaという単語があると思うのですが、意味を教えてください。 もしかしたら、azioni sticaとわかれているかもしれません。 宜しくお願いします。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム イタリア語で『Squaglio』とは、なんと発音するのですか? こんにちは、今回はイタリア語についてお聞きしたいのですが、 『squaglio』 ↑の単語の意味は、「溶ける」などの意味があります。 しかし、発音の仕方がわかりません…。 イタリア語に長けている方、詳しい方。 どうか教えてください。 出来るだけ早い回答を頂けると助かります。 よろしくお願いします。 イタリア語を教えてください。 質問1 例えば、viola(ヴィオーラ)スミレ色 は、「無変」ということですが、この単語は変化しないか、変化するか? ということを先生に尋ねたい時の聞き方をイタリア語でなんと言うか教えて下さい。 「この単語は変化しますか?」 「変化する」という単語を調べてみましたが、色々あり、どれを使えばよいかわかりません。 cangiare coniugare coniugarsi coniugazione coniugazione del verboで、「動詞変化」となるようですが。。。 質問2 しばらく会えなくなる友達に「元気でね」は Stammi bene. でいいでしょうか? どなたかおわかりになる方、宜しくお願いいたします。m(_ _)m イタリア語のHoについて。 初めまして! 数週間前から独学でイタリア語を始めました。 0からの勉強でわからないことだらけですが、単語や文章を丸暗記してる状態です。 そこで、疑問に思ったのですが、『Ho』という単語がよくでてきますが、これはいったい何なんでしょうか?? 本の隅から隅まで見ましたが、『Ho』の説明がありません。 日本語と英語ではどんな意味または、使いかたなのでしょうか?? 凄く初歩的なことだと思いますが、教えていただけると嬉しいです。 よろしくお願いします。 ドイツ語・ラテン語・イタリア語で訳してくださいませ 【気概】【思い込み】【自己暗示】の3つの日本語をドイツ語・ラテン語・イタリア語で、書きと読みを教えてください。 【気概】はそのままの意味で良いのですが、【思い込み】意味は「決めつけてかかる」などの意味合いではなく「自分に言い聞かせる」といったプラス思考の意味合いで使いたいので、もし複数あるようでしたらそちらの意味で教えていただけると幸いです。【自己暗示】も思い込みに近い意味合いで質問に加えました。 可能であれば熟語や文章ではなく、単語でお答えいただけると助かります。又、【気概】【思い込み】は単語でお答えいただけるかもしれませんが、【自己暗示】は熟語的な回答になってしまうかもしれませんが、その場合はそれで結構でございます。 色々と条件提示して大変恐縮でありますが、どうかご回答いただけますようお願いいたします。 可愛いイタリア語を教えてください。 可愛いイタリア語を教えてください。 可愛い響き、見た目のイタリア語を教えてください。 メールアドレスにしようと思っているので、可能であれば単語を希望していますが、単語でなくてもいいので、気に入ったものをアドレスにしたいと思っています。 前向きな言葉で、 ・太陽に向かって ・可愛いひと ・明日に向かって ・あなたの幸せを なあどなど。 また、単語で、きれいな響き、おしゃれなものがあったら教えてください。 お願いいたします。 イタリア語とスペイン語の発音を教えてくれるサイト探してます 今度、学生最後の思い出に友人数名と上記の国へ旅行に行くのですが、せっかくいくなら多少の単語でもいいから習得しておきたいと思いまして、無料で単語の意味、発音、さらにもう少し欲張れば簡単な文章掲載をしているサイトをご存知の方は教えてください。 宜しくお願いしますM(__)M イタリア語で・・・ いつもお世話になっています。 本の中にこのような文が書いてあったのですが、 単語で意味をつなげてもしっくりきません。とっても気になるのでどなたか教えてください。特にchi hanno fatto la stessa fine.の部分です。copieはcoppieの誤植のような気がするんですが、どうでしょう?? Siamo come tante copie chi hanno fatto la stessa fine. あと、『あなたは私に安らぎを与えてくれる』とメールに書きたいのですが、何かいい案がありましたら宜しくお願いいたします。 イタリア語がお分かりの方、教えて下さい! イタリア語、超初心者です。 仕事関係でイタリアの本が手に入り少しずつ読もうと思ってます。 、、、が最初のタイトルからして意味が分かりません。。。 Dario Foというイタリアのノーベル賞作家の本で 『Claxon trombette e pernacchi』というタイトルなのです。 それぞれの単語の意味は調べて分かりましたが、どう訳して良いやら分かりません。 英語の題を見ると(多少英語は分かります) 『トランペットとラズベリー』となっており、つまり裏意味で 『吹聴と嘲笑』というタイトルです。 イタリア語の方の題にはやはり何か慣用句のような裏意味(?)があるのでしょうか? イタリア語に堪能な方、どうか教えて下さい! よろしくお願いします。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など