• ベストアンサー

助動詞

 I could not forget the man's final words. この文のcouldの意味として、この文だけから考えられるあり得るものを教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

アメリカに38年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 この文章だけからは; 1)couldと言う現在のフィーリングの「忘れられない」 2)couldというcanの過去形として「忘れられなかった」 3)そして、「忘れたいのに・忘れようとしているの忘れられない」と言う「忘れられない」の強調と言うフィーリングが出せます。 1)と3)の違いは、1)では、無意識の時は当然忘れていると言う事実を無視しているわけです。 3)では忘れようと意識的に努力しているのに忘れられない、と言う違いなのです。 ここは難しいフィーリングの感じ取りだと思います。 それを知っているからこそ、3)を出したい時にはNOTと大文字で書きたくなったり、前後する文章で、I wishを付け足したり、I'm/I've been trying butなどをつけたら分かってくれるだろうと思うわけです。 話す時には口調が変わってきますので、それほど大きな問題なくその違いを出す事ができます。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

dreamergmk
質問者

お礼

 38年も住まわれているとは驚きです。前後の文脈的に考えると1のようです。本場の解説ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

忘れることができない と 忘れることができなかった の2つ。

dreamergmk
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A