- ベストアンサー
I already caught the Jack virus.
Jack というアメリカ人と話していた時に私が、I already got the Jack virus. I can't stop laughing. と言うと、 I already caught the Jack virus.に直されました。 理由を聞くと「こくじん」でない限り「got」を使うなとのことでした。 しかし昔、教科書か英語の先生が「風邪を引く」に「got」を使っていました。 「got」はこの場合本当に African-American だけなんでしょうか? では学校で教わった事はどうなってしまっているのでしょうか?? この人の個人的な環境がたまたまそうだったのでしょうか? 一般的な事についてよくわかりませんので、 どなたか説明をお願いいたします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
お礼
こんにちは!アメリカの各地の人から「大雪が降って学校で300人の大雪合戦が始まった」とか「マイナス15度になった」とか、様々な便りを聞いていました。車の巻き添え事故に気をつけてくださいね。 Gさんの回答を読んで、get は全く問題なく使われるという事がわかりました。I got a cold. の方が caught を使うより common だと聞かされました。 > ここの気温を見て「Global heatingは解決した」というのと同じレベルと見てもおかしくないほどのコメントだと思います。 <g> 面白いです!シカゴから来た人の発音を聞いて、アメリカ人はみんなそういう発音で話していると信じていた、つい最近までの私よりすごいです。