- ベストアンサー
alreadyについて
i have already met you. と i already have met you. これは何が違うのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
alreadyの位置の問題ですね。 通常はbe動詞・助動詞の後に置きます。 be動詞・助動詞がないときは一般動詞の前に置きます。 強調するときは文頭・文末に置きます。 ですから、I have already met you. が一般的な表現です。 「あなたに会ったことがあります」という意味です。 ただし、Have you met me yet? という疑問文の答えには Yes, I already have (met you). という言い方をします。 「もうあなたに会っています」というニュアンスです。
その他の回答 (1)
noname#223716
回答No.1
上の文は、現在完了の文で、「私はすでに(もう)あなたに会ったことがあります。」と言う文になります。多分。 下の文は分からないです。ゴメンナサイ・・・。