• 締切済み

特殊な英語表現

数学英語です。 空間上に格子点を含まない(表面上は含まれてもよい)ように正四面体を配置するとき、正四面体の体積の最大値を求めよ。 Find the maximum volume of regular tetrahedron when you arrange regular tetrahedron so as not to contain the lattice points on the space (on the surface, it may be included). on the space かin the space で迷っています。 あとこの表現で通じるのでしょうか? 書き直し等があればよろしくお願いします。

みんなの回答

  • supsupsup
  • ベストアンサー率15% (7/45)
回答No.3

In the spaceでtheは不要と思います。さらにこの句はarrangedの次にいれた方がスムースと思います。 the lattice pointsのtheも不要と思います。 not to contain the lattice points はto contain no lattice pointsにした方がスムースと思います。 /the face where may be included./はexcept on its surfaceで意味が通じると思います。 こんなところでいかがでしょうか、あなたの意図に合致しているでしょうか? 数学を知らない私にはまったくわかりませんが。

  • supsupsup
  • ベストアンサー率15% (7/45)
回答No.2

私は数学がわからず、その問いの意味もわかりませんが、純粋に英語としてその英訳を読むと、次のような点がひっかかります。 (1)regular tetrahdronを2回書くのは冗長。二回目の箇所を受け身にすると1回で済む。 (2)so as not to containの意味上の主語はyouになる。多分それではいけないと思われるので、受け身にするとこの問題も解消される。 (3)空間に格子点を、なのか、空間に配置する、なのか?それによってthe spaceの位置が変わってこなければならない。 (4)lattice pointsは複数、これを受けたit mayは単数となっている。 (5)(  )の中の表現がawkwardである。関係詞で受け、最後にthoughなどをいれるなどするとよい。 (6)whenは関係詞にした方がよい。 (7)youという言葉は使わない方がよいのではないのか?

gnup
質問者

お礼

ありがとうございます。 修正しました。 In the space, a regular tetrahedron is arranged so as not to contain the lattice points /the face where may be included./ Find the maximum volume of the regular tetrahedron. ()内表現を条件で表したいのですがどうすればよいでしょうか? / /で挟んだ箇所が条件部分です Find the maximum volume of regular tetrahedron ,where arrange regular tetrahedron so as not to contain the lattice points on the space (on the surface, they may be included).

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

まず、空間上などという概念は存在しません。 したがって、in the space が正しい。

gnup
質問者

お礼

ありがとうございます。 補足説明を( )で表したのですが問題ないでしょうか?

関連するQ&A