- 締切済み
英語の表現
相手に思いを伝えるときに charming stunning attractive... 等様々な表現がありますが attractive は好意よりも異性に言う時、告白のニュアンスがあるのでしょうか? 検索をしていたらそのような表現は告白の時に使用する事もあるようですが 同性(同性愛もございますがここでは除きます)へのほめ言葉や愛情表現と 異性への表現で選択する言葉は違う場合があるとすればどのような 表現が適切でしょうか? またattractiveは友人関係の異性に使用して問題ない表現でしょうか? 他にもこういう表現があるなど教えていただけたら嬉しいです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- disc-82
- ベストアンサー率68% (11/16)
回答No.1
お礼
ありがとうございます&おはようございます。。 愛を伝えるわけでは無くて 色々読むときに出てくる表現でどう返信するべきか どう取るのか迷うのでお伺いしています。 はい。 告白するならそのようにいたします☆