- ベストアンサー
英作文
会社の支社や部署が違うところにある。 忘年会は会社の知らない部署の人同士が出会ういい機会だ。 というふうに言いたいのですが、 There are branch offices and departments in different area. Bounenkai,it's an opportunity to meet unknown pepole of different post in our company. で通じるでしょうか。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#47281
回答No.1
間違いではないと思うんですが、和英辞典で調べて文法に沿って単語を並べただけのような印象がします。 Our company is divided in several offices. The year-end party is a good opportunity to meet unfamiliar stuff of other offices.
その他の回答 (1)
- appleapple
- ベストアンサー率24% (180/730)
回答No.2
stuffではなく、staff.
お礼
ありがとうございます。 確かに自分で作ったの文は形式的だと思います。 unfamiliarのほうがunknownよりもよさそうです。