• ベストアンサー

intoがつくとなにになる?

intoは 中に という意味ですよね。 break into crash into 上のふたつの意味がわかりません。 intoがつくとどう訳せばいいのでしょうか・・

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ezotanuki
  • ベストアンサー率24% (26/107)
回答No.1

break into  → 侵入します crash into → 速成 だそうです。翻訳ページで翻訳してみました。  

参考URL:
http://www.excite.co.jp/world/english/
littlerabi
質問者

お礼

お調べくださりありがとうございました アルクというページで私もしらべてら そちらのサイトでものっていました ご親切におしらべくださって どうもありがとうございました^^

関連するQ&A