- ベストアンサー
どんな意味を言ってるのでしょうか・・・?
こんばんは、いつもお世話になっております。 しばらくメールの返信をしてなかった友達からメールがきました。 【Are you still life? where are you??】 という短いメールだったのですが・・・。 直訳すると ”あなたはまだ生活してますか?” になると思うのですが、イマイチ何を言いたいのか分かりません。。 where are you・・・メールの返信をしてなかったので友達はおそらく 私がどっか海外に旅行に行ってると思って聞いてると思うのですが。 初めの文章・・・どんな事がいいたいのか分かる方いらっしゃいましたら 教えて頂けると嬉しいです。 ちなみに友達はネイティブではありません。 宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
お礼
なるほど・・・aliveと書きたかったのかもしれません。ネイティブではなく書く方は全くダメみたいなので。。おそらく皮肉ってメールをくれたんですね^^; こういう場合 I still alive・・・と皮肉って返信を返してもOkなものなのでしょうか^^;・・・?御回答どうもありがとうございました*^^*