• ベストアンサー

教えてください!

こんばんは。 アメリカ人の知り合いから Where are you living at now? メールがきたので l live in (住んでいる場所) と返事をしたら So you don't move. と返信がありました。 直訳すると・・「だからあなたは動かない」としか私では訳せません。 英語のわかる方意味を教えてください。 お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#59607
noname#59607
回答No.1

引越しをしていないんだね!っという意味です。

chi2ru
質問者

お礼

すぐのお返事ありがとうございます! さっそく返信します。勉強になりました。

その他の回答 (1)

  • Yu-ki1234
  • ベストアンサー率42% (11/26)
回答No.2

moveには引っ越すという意味もありますので、 下の方のおっしゃる通り、じゃあ引っ越してないんだねと訳せますよ。

chi2ru
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました! 参考になりました。

関連するQ&A