- ベストアンサー
英語で「特になし」は?
英語で「特になし」という場合にはspecially nothingでいいのでしょうか?
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
nothing
その他の回答 (6)
- ohboy729
- ベストアンサー率41% (244/589)
Do you have any plan for this weekend ? - Nothing (in ) particular . Nothing much . Nothing special . No , nothing particularly . Not so much . などあると思いますが 状況に応じては一歩進んで逆に Have you ?(↑)(君の方はあるの?) と聞けば「自分には特に何もない」となると思います。先手必勝みたいな表現ですが・・。
- Maiar
- ベストアンサー率42% (35/83)
Nothing in particular. こういう言い方を、よく聞きます。 in particular は、会話の中でよく使われるので、 覚えていたらいいですよ。 例えば、 A: What did you do last weekend? B: I haven't been doning anything in particular. (特に何もしなかったよ。)
こういう表現は,使われる context によりますね. Nothing special とか nothing particular もいいですが,少し直訳っぽくなります. Specially nothing は,さらに直訳ですね.日本英語でしょうか.ご存知のように,xxxthing を修飾する形容詞は後置されます. Nothing Available (N/A) とか No Account (N/A) というのもあります.
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
Nothing special. でいいと思います。
- dyna43
- ベストアンサー率24% (118/478)
nothing particular. (綴りは怪しい)
- sunasearch
- ベストアンサー率35% (632/1788)
nothing