ベストアンサー あなたは冗談通じるますか?を英語ではどう表現できますか? 2005/03/22 19:43 あなたは冗談通じますか?は英語ではどう表現できますか? みんなの回答 (2) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー sophiasan ベストアンサー率18% (17/94) 2005/03/22 20:11 回答No.2 Do you like jokes? は、いかがでしょうか? ネイティブの人に聞いたので、一応専門家とさせていただきました。 「好き」=通じるということなので、いいんじゃないか、といわれたのですが。 質問者 お礼 2005/03/22 22:06 ほー、like を使うのですね。 回答ありがとうございます! 通報する ありがとう 0 広告を見て他の回答を表示する(1) その他の回答 (1) kmiho ベストアンサー率40% (18/45) 2005/03/22 19:48 回答No.1 これでいかがでしょうか? Do you have a sense of humor? 質問者 お礼 2005/03/22 22:05 早い回答ありがとうございます! 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 冗談だよ~の英語表現 友達と冗談をいいあい、冗談だよ~!みたいに軽く言う表現として、 It's kidding, It's jokeの他に何かあるのか教えていただきたいとおもいます。 よろしくお願いします。 都会っ子を英語で(冗談っぽく) 友だちとのやり取りで、「田舎者~!」とバカにされた(冗談で)ので返事として「都会っ子だよ~」と返したいのですが、この場合「都会っ子」はどう英語で表現したら良いでしょうか。 硬い表現ではなく、田舎っぺじゃないってことを返せればと思うのですが。。。宜しくお願い致します。 英語で ”~されるくらい~だという表現 英語で ”~されるくらい~だという表現 友達がfacebookのアカウントをハッキングされてしまったみたいなので、 励ましもこめて 冗談まじりに ”それって最悪!でも、あなたってハッキングされるくらい人気者だったのね!haha” と言いたいのですが ~されるくらい~だ という表現の仕方がわかりません>< よりネイティブに近い表現をするには どのように言ったらいいでしょうか? よろしくお願いします>_< ぼこぼこにされるを英語で表現する方法について 「大変だ。AがBにぼこぼこにされている」を英語で表わす方法を教えてください。 できれば強い表現と冗談で言っているような感じの表現方法の区別があれば教えていただきたいです。 よろしくお願いします。 笑えない冗談を聞いて「さむい」を英語で言うと? 笑えないとか、つまらない冗談を聞いて、「さむい」「おおさむい」などと言いますが、 英語ではこれに相当するような言い方はあるのでしょうか? よろしくお願いします。 冗談ぽく英語で返したいのですが、どう書けば・・・? ペンパル(男性)の想像が行き過ぎてるかなっと思う時、冗談ぽくクギを刺す英語ってありますか? また「ちょっと待って!(想像が)暴走しすぎだよ~。」どういう英語で書けば良いでしょうか? 「ちょっと待って」はwait!wait!じゃ芸がないですよね。宜しくお願いします。 英語での冗談について。 英語での冗談について。 明日からグアムへ行くのですが、以前海外へ出かけた時は幼く空港の係りの方が私が着ていたTシャツについて言ってくれた冗談にも反応できませんでした。 今回は、少しでも是非現地の方と会話をして帰国したいのですが、笑ってくれるような英語の冗談とはどのようなものがありますか? 先日学校の先生に質問してみたところ、「入国の際に接する職員の方に「Hello!How are you doing?」と自分から笑顔で話しかけると和むよ」と教えて頂きました。(怒られるのではないかと不安ですが・・) アドバイス頂けますと幸いです。宜しくお願い致します。 英語の表現 英語の表現でいくつか質問があります。 どれでも、わかるぞコレってのがあれば回答ください。 使う状況は変わっても良いです。 ・君の所為だ!→冗談っぽい程度の言い方を。。Because by you!(?) ・しょぼい。→so weak!(by映画:愛しのローズマリー) ・しょっぱい。→日本の若者が使いますよね。なんかダメな感じ‥magooあたり? ・(それって)惨めだ‥ →It's miserable 英語圏の人が聞いて『?』とならない言い方を探しています。 *****(笑) を英語で表現することは出来ますか。 日本語では文字でもまるで会話の如く表情まで表現できることに感謝していますが、 英語で「***(笑)」と冗談ぽく言い表す書き方というものはあるのでしょうか。 英会話に堪能な方、よろしくお願いいたします。 「冗談」について 冗談にもいろいろなものがありますけど 1) 人をけなしたりさげすむ表現を取り入れた冗談を面白いと思いますか? 面白い理由あるいは面白くない理由を教えて下さい。 英語表現 ~しながら ~しながらの英語での表現をご教授して頂きたいです。 例えば、 泣きながら笑う 泣きながら震える 食べながら寝る 食べながらTVを見る など 以上のような表現は英語ではどのように表現すれば良いのでしょうか? 英語でどう表現したらいいですか? 「喜びと感謝の心だけが世の中を住みよいものに変えていく」 これを英語表現にするとどうなるのでしょうか? 私の英語力ではスマートな表現ができません。 (正しく表現できているかどうかも・・・) 勉強のため、教えていただけると助かります。 宜しくお願いします。 英語での表現 「ささやかな楽しみ」「ちょっとした楽しみ」英語で言うとどういう表現になるでしょうか、色々調べたのですがこれだという文例が見つかりませんでした。英語に詳しい方教えて頂けないでしょうか、「アメリカ英語・イギリス英語ではこう表現する事が多いよ」という表記も頂けると嬉しいです、よろしくお願いいたします。 英語 表現 英語 表現 ~ならばどれほどよかったことやら。を英語ではどういう風に表現するのでしょうか。 例文を混じえてご説明お願いします。 たとえの英語表現について 英語表現の中には、動物・色・野菜・果物などを使った例えの英語表現をよく見かけます。しかしながらこれらの英語表現について、一般書の英語の本などでは部分的に触れてあるものは時々よく見かけるのですが、このことに関してまとめて書いてある本やサイトになかなか出会えることができません。そこで質問いたします。 例えの英語表現について、まとめて書いてある本やホームページのサイトをご存じの方がいらっしゃいましたら、ぜひ教えてください。今後の英語学習の参考にさせていただきます。よろしくお願い致します。 英語でどう表現すればいいですか? 英語力がないので、質問させていただきます。 ”信じていれば、幸せはおとづれる” ”信じる幸せ” とは、英語でどのような表現になりますか? 何か、ステキな表現があれば教えて下さい。 よろしくお願いします。 こんな表現英語で何と表現しますか? 「あなたのお父さんが今のあなたと同じ年の時と、今のあなたはそっくりだ」と言うには英語でどう表現するんでしょうか?日本語でも少し変かもしれませんが、スムーズかつナチュラルに英語でどうやって表現するのでしょう。宜しくお願いします。 やさしい英語の表現をだしたい kindle 英語 原著 難しいめの英単語が出た場合 やさしい表現で上に解説が 出たのですが、最近、 やさしい英語の表現が 出なくなってしまいました。 どのようにすれば やさしい表現が英語で出てきますか?操作を教えて ください。 よろしくお願い申し上げます。 英語でどう表現しますか 「もちもちした食感」というのを英語で表現するとどうなるでしょうか? (メニューの説明をを英語で表現するためです) よろしくご教示願います。 「構える」という表現 気になって何度か調べたのですが、答えを得ることができなかったので、ここで質問させてください。 「そう言われる/聞かれると構えちゃうなぁ。」 という表現を、英語でどう表現すればよいのか教えて下さい。 例えば、別にそんな許可なんか取らなくていいことをわざわざ改めて聞かれて変な感じがする時に、“聞かないでほしいなぁ”という気持ちを入れて冗談っぽく「そうやって聞かれると構えちゃうなぁ~」と言うときです。 お願いいたします。 注目のQ&A 「前置詞」が入った曲といえば? 新幹線で駅弁食べますか? ポテチを毎日3袋ずつ食べています。 優しいモラハラの見抜き方ってあるのか モテる女性の特徴は? 口蓋裂と結婚 らくになりたい 喪女の恋愛、結婚 炭酸水の使い道は キリスト教やユダヤ教は、人殺しは地獄行きですか? カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど
お礼
ほー、like を使うのですね。 回答ありがとうございます!