• ベストアンサー

ぼこぼこにされるを英語で表現する方法について

「大変だ。AがBにぼこぼこにされている」を英語で表わす方法を教えてください。 できれば強い表現と冗談で言っているような感じの表現方法の区別があれば教えていただきたいです。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

Help! A is beaten up by B 「助けて!A が B にぶん殴られている」 A is getting his stuff beaten out of him.「A はぼこぼこにされている’ ご参考までに http://eow.alc.co.jp/beat+the+stuff+out/UTF-8/ 俗語では stuff 「内臓」の代わりに shit「大便」を使うこともあります

takeshif
質問者

お礼

SPS700さんわかりやすい解説をありがとうございます。 助かりました。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • Willyt
  • ベストアンサー率25% (2858/11131)
回答No.1

一番簡単なのは be plastered もうちょっとくだけると be beat to snuff  snuff の代わりに a mummy なんてのもあるようです。

takeshif
質問者

お礼

Willytさん回答ありがとうございました。 参考にさせていただきます。 ありがとうございました。