- ベストアンサー
away の用法について
This possibility is assumed away. という英文です。前後の文脈から、「この可能性はほとんど仮定されていない」というような意味だと思われます。away にこのような用法があるのか教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
この場合の away は、「なくなって、消え去って」という意味だと思います。 それから、assume = 「考える、思い込む」なので、文章全体の意味は「この可能性はなくなったと考えられている」になると思います。 away の用法についてですが、この英文は書き換えると It is assumed that this possibility is away. となります。 away は一般動詞の後に副詞として使われることが多いですが、今回のような be動詞+away という使い方もあります。
その他の回答 (2)
前後の脈絡がないと正確にはわかりませんが、 このawayは形容詞で「遠い。離れた。」といった意味だと思います。そこから派生して「欠席した。不在の。」といった意味もあります。 つまり、「遠い」→「ここにはいない」→「当面の論議からははずされた」といった意味合いだと思います。(awayのページをリンクしましたので参照してください) したがって、This possibility is assumed away.は、「この可能性はありえないものと見込まれる。」ということではないでしょうか。 http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=away&word_in2=%82%A0%82%A2%82%A4%82%A6%82%A8&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je
お礼
ありがとうございました。alcのページも参考になりました。
- matchboxtwenty
- ベストアンサー率38% (177/463)
assumed を「見せかけの」という形容詞と考えれば、away を伴って、assumed away 「見せかけに成り果てる」という意味を持つのではないでしょうか。
補足
ご回答ありがとうございます。書き換えの説明でよく分かりました。 "assume away"で検索をかけたら、4000件以上ヒットしました。よく用いられる表現のようですね。 その一例です。Unfortunately, the physicist/economist can only cram a complex and exciting world into simplistic equations by doing violence to the data. First, the physicist/economist must assume away most of the complexities of the world. 御礼とご報告まで。