• ベストアンサー

having so many girls

I'm not used to having so many girls around. ここでのhavingはlongmanで参照すると どの意味に当たるでしょうか? https://www.ldoceonline.com/dictionary/have

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10068/12613)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 >I'm not used to having so many girls around. ⇒(訳)「私は、そんなにたくさんの女子が自分の周りにいることには慣れていないんです。」 >ここでのhavingはlongmanで参照すると どの意味に当たるでしょうか? ⇒用法:《16 のFAMILY/FRIENDS「家族/友人」》に当たると思います。 《used to say that there is someone who is your relation or friend 「親戚や友人関係の人がいることを言うために用いられる」》と説明しています。 そして、次のような用例をあげています。 She has an uncle in Wisconsin.「彼女には、ウィスコンシンに叔父がいる」。 It was nice for Alice to have friends of her own age.「アリスに私たちと同じ年の友だちがることは素晴らしい」。

eieio257
質問者

お礼

ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • coffeebar
  • ベストアンサー率49% (216/436)
回答No.2

22 VISITORS/GUESTS if you have visitors or guests, they have come to your home, office etc に近いと思います。正確には「お客として」ではない文脈ですが、「近くに多くの女性が居るのに慣れていない」という意味に一番近いかと思います。

eieio257
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A