How to Deal with Having Too Many Things on Your Mind
このQ&Aのポイント
Having too many things on your mind can be overwhelming and stressful. It can make it difficult to focus and prioritize tasks.
One way to manage this is by practicing mindfulness and staying present. Taking a few moments each day for meditation or deep breathing can help calm the mind and reduce anxiety.
Another strategy is to make lists and prioritize tasks. Breaking down your to-do list into smaller, manageable steps can make it feel more achievable and less overwhelming.
seem to have too many
NHK実践ビジネス英語2017年11月号Lesson 16(4)のUedaさんの台詞からです。
I always seem to have too many things on my mind at once.
「私はいつも、一度にあまりにもたくさんのことを気にかけているようなのです。」
また、テキストの2017年5月号Lesson 3(4)のGraceさんの台詞では、
Besides scheduling too many of them, many meetings just seemed to drag on forever.
「あまりにも多くの会議が予定に組まれていたうえに、その多くはまさにだらだらと永遠に続くかのようでしたよ。」
Web検索によると、自動詞seemの後にto-不定詞を持てるのは、状態を表す動詞の場合という説明がありますが、次のような用例もありました。
seem to have a cold 風邪気味である、風邪っぽい(英辞郎on the WEB)
研究社の辞書にも、次の事例が記載されています。
have vt. 4 [特質・状態などを示して]
Does she have [Has she got] brown hair? 彼女の髪は茶色ですか?
I have a bad memory for names. 名前の記憶が悪い。
[質問] Uedaさんの台詞”have too many things on my mind”は、テキスト訳では「気にかけている」状態と受け取れる訳文です。また、Graceさんの台詞”seemed to drag on”も「続くかのようでした」と訳されています。これらは状態を表す動詞でしょうか?
Web検索の用法(1)の「状態を表す動詞:know, think, remember等」とは少しイメージが違う感じですが。
Web検索によれば、自動詞seemの後に形容詞が来たり、it seems that…は当然として、動詞系の単語が来る場合は、下記の3つの用法があるようです。
以下、主に次の2つのサイトからの動詞”seem”について用法をまとめたものです。
seemの後の動詞について @ALCOM WORLD
https://alcom.alc.co.jp/questions/show/10209
Seem @Oxford Dictionary
https://en.oxforddictionaries.com/definition/seem
(1)状態を表す動詞:know, think, remember等
with infinitive Used to make a statement less forceful.
‘I seem to remember giving you very precise instructions’
(2)動作を表わす動詞の場合:to be ~ingまたは to have done
(3)"cannot seem to do"は「することができないように思われる」という意味になり、seemとcannotを一緒に使う場合、動作を表す動詞は何でも使うことができます。
丁寧な表現は"don’t seem able to do"です。同じ意味です。
Yahoo辞書の記載ですが、「can't seem to do」では非状態的動詞を自由に用いる。
非状態的動詞:can't (cannot) seem to doまたはdon't seem able to do
cannot seem to do something. Be unable to do something, despite having tried.
‘he couldn't seem to remember his lines’
Ueda: I have the same problem. It stresses me out. I always seem to have too many things on my mind at once. @ 2017年11月L16(4)
Grace: Besides scheduling too many of them, many meetings just seemed to drag on forever. @2017年5月L3(4)
※OKWAVEより補足:テーマ「実践ビジネス英語」から投稿された質問です。
状態動詞の超典型は be であり、
次いで基本中の基本が have です。
have にもいろいろ意味があって、「食べる」や「過ごす」の意味ではそうではないですが、
普通に「持っている」という意味の場合は当然状態動詞です。
普通には進行形にせずとも「~している」となり、進行形になりにくい、というのが状態動詞です。
drag は微妙ですね。
お礼
「持つ」は動作ではなく、状態ですか。その辺の感覚が分かっていません。 ありがとうございます。