ベストアンサー 英語翻訳 2021/06/04 12:59 「ご注意下さい!!下にとても小さく三万円と書いてあります!!」 看板に書きたいのですが、適切な英訳を教えて下さい。 みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー SPS700 ベストアンサー率46% (15297/33016) 2021/06/04 13:46 回答No.1 Attention! In small letters below it says 30,000 yen. 質問者 お礼 2021/06/04 14:25 心より感謝いたします。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 1 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 英語に翻訳してほしい 外人が入りやすい飲食店にするために、英語で色々と看板を作りたいのですが、教えて(翻訳して)いただけませんか。 ようこそ、いらっしゃいませ。 どうぞお気軽にお入りください。 お食事のお店です。 英語の翻訳がどうしてもわかりません どれだけ練習しても大きな試合には出られなかったです。でも諦めずに、3年間部活を続けました。 これを英訳したいのですが、わかりません。教えてください。 英語の翻訳をお願いします 幼稚園・認定こども園の無償の認定を受けていましたか? こちらを英訳するとどのようになりますでしょうか? 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム 英語 そうなんですか? それは知りませんでした! 今度注意深く見てみようと思います 英訳お願いしますm(_ _)m うまく英語に翻訳できません。 ペーパーデザイン(ポストカード)で、以下のような意味の英文を入れたいと思っています。 「今までやってきたことは、決して無駄ではありません。」 「無駄なことは何一つありません。」 「たまには、笑い話として思い出してみてください。」 の以上です。 タイトルとコピーとして使用するので、少しくだけた言い回しができればと考えています。 どなた様か、この日本語を英訳したものを教えていただけないでしょうか? 英語に詳しい方、翻訳おねがいします(>_<) お店で、看板を作りたいのですが、 『お好きなものをレジまでお持ちください。』 を英語に翻訳すると、 どういう文章が自然でしょうか? 英語に詳しい方、よろしくおねがいいたします。 中国語に翻訳お願いいたします 職場の近くに最近中国人が増えたのですが、道路から下に物を投げ捨てて困っています。 そこで看板を立てたいのですが、中国語がわかる知人がおらず困っていますのでお力お貸しください。 「この下で人が作業していますので、道路から下に物を投げたり捨てたりしないで下さい」 という意味のような看板を中国語で書きたいのです。 翻訳ソフトでは意味不明になってしまいます。 中国語分かる方、よろしくお願いいたします。 インプラント外来 英訳をお願いします。 今日なんですが、自動車で町の中を走っていたら、町の小さな歯医者さんの看板に 日本語で インプラント外来 と書いてあり、その下に英語なのか、 AN IN PLANT IS FOREIGN と書いてありました。。。。w 私でも間違っているのは分かりますが、・・看板屋も看板屋ですし、 自分が依頼主ならお金を払いませんよっていうレベルではないですか?w どこかの英訳サイトでインプラント外来と打ち込みそのまま英訳をそのまま書いたのがバレバレではないでしょうか・・・・ そこで インプラント外来を 英訳するとどうなるんでしょうか? 英語の翻訳お願いします! i wish you spoke good English so we can watch ”family guy” & you knew how funny it is とメールで入ってきたのですが いまいち理解できておりません。 お分かりになる方、教えて頂けると幸いです。 あと、もしよかったら 私はあなたと一緒に(TVを見たり)楽しむ事が一番好きです。 という英訳もお願いできると嬉しいです。 宜しくお願いします 英語に翻訳 小論文の課題で、英語で3枚分書けという課題が出ました。そこでまず日本語で書いてから英訳しようと思うのですが、日本語でどれくらい書いていたら、英語で3枚分ぐらいになるでしょうか? また、そのまま文章を英語に訳していくより、段落の構成などから変えたほうがよいのでしょうか?英語の文章は、主旨を最初に書くといいますし・・ どなたか経験のある方教えていただければ幸いです。 翻訳をお願いします 道路に取り付ける看板に日本語と併記して英文の注意事項を表記したいのですが、下の日本文を翻訳するとどうなるのでしょうか。 1.バイクの進入禁止 2.自転車の危険行為禁止 3.バイクの進入および自転車による危険行為は禁止されています。 それぞれ 1. Do not enter by motercycle. 2. Do not ride recklessly on bicycle. 3. Entering by motercycle and Riding recklessly on bicycle are prohibited. と考えたのですが、前置詞や冠詞の使い方が自信がありません。これで正しいでしょうか? よろしくお願いします。 英語に翻訳して欲しい。 「みなさん今晩は。最後の曲は“きよしこの夜”です。さあ、一緒に歌いましょう。有難うございました。」 英訳文「Good evening everybody.Last song is the "Silent Night Holy Night" Please let's sing a song with us.Thank you.」 以上 宜しくお願いします。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 翻訳サイトで英訳しても 文がおかしくなります 翻訳サイトで英訳しても 文がおかしくなります なので下の文を誰か英訳していただけないでしょうか 「ほら、わらって」 「ずっと一緒だよ」 「一緒に寝よう」 「君をずっと見ていたい」 この4つの文です。お手数かけますがよろしくおねがいします。 英語に翻訳お願いします。 今回の地震で多くの外国の友人からメッセージを頂きました。 一人一人に返事が出来ないので、みんなに宛てて返事をしたいです。 英語が苦手なので、代わりに英訳をお願い致します。 「世界中の親切な友人へ。 日本の為に祈ってくれてありがとうございます。 あなたたちの祈りは私たち日本人に届いています。 時間が掛かっても日本は必ず復興します。 私も祈ります。 これ以上 被害が出ません様に。 1人でも多くの人々が助かります様に。 そして、今日本に来ている各国の救助隊が無事に帰国出来ます様に。」 英語に翻訳お願い致します。 他力本願で申し訳ありません。 日本語の言い回しが少しややこしいですが、噛み砕いた感じで大丈夫なので、英訳していただけると幸いです ★★★★ ラジオを聴かない層は、ラジオがつまらないから聴かないのではない。 ラジオ自体にほとんど触れたことがないから、どういうものなのか分からないという人が多くいるのだ。 ★★★★ 英語の翻訳 ある文を英訳していますが上手く翻訳できません。 1.原因:A,B,Cによる温度上昇 2.XXXを行っている時、○の電源が切れたことによって落ちてきた△に挟まれるをget caughtを使って表現したいです。 1.に関しては自分は3つを句読点で区切りA,B,Cとして とし、文法的に同じ意味であろう「これらが原因で起こる温度上昇」という Rise in heat that happens because of these を組み合わせようと思っています。 しかしただ組み合わせただけだと文章になるのかな~って心配です。 アドバイスをお願いします。 英語に翻訳して下さい。 ご先祖様がいのちをつないでくれたおかげでこうしてあなたに遭う事ができた。 八方ふさがりの場合、上と下だけ開いてる。下ばかり見て悩んでないで、自分自身を向上させるために、上にすすんだほうがいい。 英語に翻訳お願いします 無料ソフトだとデタラメだったので、英訳出来る方の力をお貸しください。 ラジオに関するホームページからの引用です。 ↓↓↓↓ 2011年10月2日、「はじめ まして、ラジオです。(←ここはローマ字で大丈夫です)」というイベントが 渋谷のNHK放送センターを中心に開催さ れた。このイベントはNHKやTBSラジオな ど民放各局が協力して開いたものである。 初めての大規模なイベントだけあって、私 もわくわくしながらラジオを聴いていた。 ターゲットは高校生を中心としたラジオを 知らない若者。彼らに対して訴え掛けるも のであった。来場者は1万2千人で、ラジ オを若者に少しでも広められた良いイベン トに思えた。 (*^_^*) 英語の翻訳ソフトについて…… 和文英訳の翻訳ソフトもいろいろ出ているようですが、ご推奨のものを二、三教えていただけないでしょうか。 そのうち、日本語で入力したら、同時通訳的に、ただちに正確な英語が画面に表示されるというような、究極の翻訳ソフトが開発されるでしょうか? そういうのがあったらいいなあ、と思っているのですが----- 翻訳お願いします 友達の結婚式でのメッセージに使います。 英訳したいのですが、英語が不得意で自信がありません。 英訳できる方、お願いします! 「素敵な結婚式だったね。 ヒロシさんと末永くお幸せに!」 また、「吉日」って、英訳で何て言うんですか? お願いします! 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
心より感謝いたします。