• ベストアンサー

うまく英語に翻訳できません。

ペーパーデザイン(ポストカード)で、以下のような意味の英文を入れたいと思っています。 「今までやってきたことは、決して無駄ではありません。」 「無駄なことは何一つありません。」 「たまには、笑い話として思い出してみてください。」 の以上です。 タイトルとコピーとして使用するので、少しくだけた言い回しができればと考えています。 どなた様か、この日本語を英訳したものを教えていただけないでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

「今までやってきたことは、決して無駄ではありません。」 All that I have done up till now was in no way all for nothing. 「無駄なことは何一つありません。」 (There is) no waste at all. 「たまには、笑い話として思い出してみてください。」 Just look back at it every now and then to find a smile.

sankakuboushi
質問者

お礼

お返事が遅くなりました。 ありがとうございました。とても助かりました。 早速、テキスト入れてデザインをアップしました。 英文は良く使うので、また困った際にはよろしくお願いいたします。

関連するQ&A