- ベストアンサー
cut down from a halt〜について
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
a meek and gentle creature, 内気で優しい子 was once cut down from a halter 首吊り用のひもを切って降ろされた in which she was hanging from a nail in the loft, 納屋の釘に引っ掛けたそれ(首吊り用の紐)にぶら下がっていた。 so terrible was her suffering 彼女の苦しみは、かくも恐ろしいものであった 試訳:優しくておとなしいこなのだが、納屋の釘に首吊り用の縄を引っ掛けて首をつっていたところを、降ろされた事が一度あるそうだ。彼女の苦しみはかくも恐ろしいものであった こんな感じです、、、、おそろしい状況ですね。
お礼
分解して訳して下さりありがとうございました。分かりやすかったです。 理解することが出来ました。 お時間割いて下さりありがとうございました