• ベストアンサー

動詞+た以上について

例えば、受験すると決めた以上、一生懸命に勉強しなければならない。というのは正しい用例だと思いますが、 「雨が降った以上、もうジョギングに行きません」 も正しい日本語表現でしょうか? 日本語学習者です。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • g27anato
  • ベストアンサー率29% (1166/3945)
回答No.3

「~決めた以上」には「+は、」 「決めた以上は、」が良いでしょう。 …「一生懸命」の理由として「決めた」を強調できます。 「降った~、もう~ません」には強調の「もう」が有るので、 「~ません」の理由には「~ので」でも良いでしょう。 「強調+強調」の話法は「絶対的な結論」を示します。 普通の理由説明に「強調」は不要です。 「受験すると決めたので、勉します。」 「雨が降ったので、ジョギングに行かない。」 理由を強調… 「受験すると決めた以上は、勉強します。」 「雨が降った以上は、ジョギングに行かない。」 結論に強調を加える… 「受験すると決めたので、“一生懸命”勉強します。」 「雨が降ったので、“もう”ジョギングに行かない。」 理由を強調した上で決定的結論… 「受験すると決めた以上は、一生懸命に勉強します。」 「雨が降った以上は、もうジョギングに行かない。」 …日本語は曖昧なので、表現は微妙でも意味は概ね通じます。

kenchan_cn
質問者

お礼

ありがとうございました。 よくわかりました。

その他の回答 (2)

  • msMike
  • ベストアンサー率20% (364/1804)
回答No.2

其の用例では、違和感を覚へます。 晉通は「雨が降ったからには、もうジョギングに(は)行きません」かな。

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.1

「雨が降った以上、もうジョギングに行きません」は文法的に間違いというわけではありませんが、幾分不自然に聞こえます。 この場合、「雨が降ったからには、もうジョギングに行きません」のほうがより自然に聞こえます。

関連するQ&A