- ベストアンサー
追殺
中国語には、 例えば、ヤクザが彼を殺すために、追っていることを「追殺」と言います。 以上の文は、ヤクザが彼を追殺している になります。 日本語にも「追殺」に近い言葉がありますか? 無かったら、なんと表現したらよろしいでしょうか? 日本語学習者です。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
中国は汚職天国なので、官憲も賄賂が効くためヤクザは殺人が容易いのでしょう。 しかし、日本の警察はそこまで腐敗していません。 一般人をヤクザが追ってきて殺すことは、暴対法もあるので、ほとんどありません。 https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E6%9A%B4%E5%8A%9B%E5%9B%A3%E5%93%A1%E3%81%AB%E3%82%88%E3%82%8B%E4%B8%8D%E5%BD%93%E3%81%AA%E8%A1%8C%E7%82%BA%E3%81%AE%E9%98%B2%E6%AD%A2%E7%AD%89%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E6%B3%95%E5%BE%8B 組同士の抗争なら、「ヒットマンがチャカで弾く」(銃撃)「たま取りに来る」(「たま」は命のスラング)はあります。 しかし、一般人を狙うことは普通、有り得ないし、 「漁船送りになる」とか「たこ部屋送りになる」等で、強制労働させて金返させるのが普通です。 それでも、本当に稀に殺されるとなると、「東京湾に浮かぶ」ですかね。 事故死に見せかけて証拠の残らない殺し方をするのが普通です。賄賂が渡せない以上、日本のヤクザは事故死に見せかけます。 抗争の場合は、隠すと意味がないので、大っぴらにやるだけです。 中国と日本では、社会も文化も大きく異なりますので、「追殺」に匹敵する言葉は、「○○湾に浮かぶ」くらいでしょう。
お礼
なるほど。 ありがとうございました。