• ベストアンサー

※増える?

皆様どうぞよろしくお願いします。 1)강물이 불어납니다 2)빚이 늘어나다 いずれも<増える>と言う意味の自動詞のようですが、 入れ替え自由ですか? この場合は1)だけ~或いは2)だけ~を 使うとかはありますか? <鍛中41:6> <鍛上13:7>

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • aoisiho
  • ベストアンサー率89% (91/102)
回答No.1

불어나다と늘어나다の辞書的意味はほぼ同じですが 100%一致ではないため、 常に入れ替え可能とは言い切れません。 例えば「引き伸ばしたらゴム紐が伸びた」 の「伸びた」には늘어나다しか使えません。 例文1)や2)の場合は入れ替え可能です。 個人的に 1)では 「大雨の影響で川水の量が増えた」のような使い方としては 불어나다がもっと聞きなれた感じがします。

felixthecat
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 同じ意味を持っていても、特定場面ではこちらが好まれる、こちらは使わない、があるのですね。日本語の類似例が、ぱっと浮かびませんが、きっとあるのだろうと思います。 毎度ですが、回答の内容もさることながら、回答の文章が素晴らしく、驚いています。この日本語を読んで、一体誰が、後天的に学習した外国人による日本語だと思うでしょうか?毎回感動しています。こんな風に、韓国語を使えるようになりたいです。 またお時間ございましたらお付き合いくださいませ。

関連するQ&A