• ベストアンサー

★오르다について

皆様、どうぞよろしくお願いします: 오르다の大過去올랐었거든요の【었】ですが、【았】に間違えることは全くありませんか?ネイティブにとって紛らわしいとは感じませんか? ★ 過去を感慨深く言う表現の項に: 오르다を使って山によく上っていたからですよ、と言う例文があります。 その文の疑問です。 <鍛69>

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • aoisiho
  • ベストアンサー率89% (91/102)
回答No.2

回答No.1の者です。 回答No.1の3行目の 「後ろの았でなく前の았ですので」を 「後ろの었でなく前の었ですので」に訂正します。

felixthecat
質問者

お礼

連絡ありがとうございます。 訂正いただかなくても分かっていました。大丈夫です。 丁寧さに恐縮します。 ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • aoisiho
  • ベストアンサー率89% (91/102)
回答No.1

올랐었거든요は오르+었었+거든+요ですが、 ここの었었で活用されるのは 後ろの았でなく前の았ですので(았었または었었になる) 올랐었거든요の었はつねに었しかないですので間違うことはないと思います。 었に間違えるならうしろの었よりは前の었のほうです。 でもこっちも올”렀”었거든요と間違える韓国人はいないと思います。 (正確に覚えてないですが)ㅏ,ㅗの次は았・それ以外は었だったのか、 外国人はこう分けて学ぶと思いまが、 韓国人には自然すぎる感じですので間違いません。 日本人が書いてを書ってや書んてと間違わないのと同じ感覚かもしれません。

felixthecat
質問者

お礼

毎度の名回答ありがとうございます。なるほどそうでしたか。大変よくわかりました、助かりました。ありがとうございます。