- ベストアンサー
英語に訳して下さい。
英語に訳して下さい。 たとえお互いが離れていても、なかなか会えなくても、ずっと私達はつながっているよね? お互い歳をとったら一緒にいたい… いつか奥さんにしてくれますか? 私はいつもあなたの幸せをを願っています。そしていつも私はあなたの味方です。 英訳お願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Even if we live apart and seldom meet, we are tied to each other, aren't we? I want us to age together. Will you marry me some day? Always I wish for your happiness and always I will take your side
その他の回答 (3)
- nagata2017
- ベストアンサー率33% (6878/20342)
google翻訳そのまんま Even though we are away from each other, even if we can not meet them, we have been connected forever, right? I want to stay with each other when I get old ... Will you be my wife someday? I always wish for your happiness. And always I am on your side. 修正 Even though we are away from each other, even if we can not meet , we have been connected forever, right? I want to stay with each other when I get old ... Will you be your wife someday? I always wish for your happiness. And always I am on your side.
お礼
参考になりました! 微妙な表現が難しくて。ありがとうございました!
- foies4863
- ベストアンサー率33% (15/45)
Even if we are so far away and have few chances to see each other, of course we are strongly tied, is that right? Some day when we get older, will you let me be your wife? I always wish your happiness and always, I am with you.
お礼
微妙な表現が難しくて。 ありがとうございました!
- NAYAMINAKUNARE
- ベストアンサー率14% (307/2063)
Even I though we are away from each other, even if we can not meet them, we have been connected forever, right? I want to stay with each other when I get old ... Will you be my wife someday? I always wish for your happiness. And always I am on your side. Could you translate to English, please?。
お礼
ありがとうございました!
お礼
ありがとうございました!