- ベストアンサー
~でもいいですか?と聞きたいです。
海外に物を送る予定なのですが、その物の状態について相手にいっていなくて許可を求めたいのですが、翻訳すると「can you accept this condition as well?」とでますが、as well?の部分がおかしい気がします。 この状態でもいいですか?と聞く場合、適切な言い方はどうしたらよいでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
海外に物を送る予定なのですが、その物の状態について相手にいっていなくて許可を求めたいのですが、翻訳すると「can you accept this condition as well?」とでますが、as well?の部分がおかしい気がします。 この状態でもいいですか?と聞く場合、適切な言い方はどうしたらよいでしょうか? よろしくお願いします。
お礼
早速ありがとうございます。 ズバリでした。