- ベストアンサー
日本語に訳してください!
日本語に訳してください! 最近風邪をひきDAYTIMEとNIGHTTIME用が12錠ずつ入った風邪薬を購入したのですが使い方(使用量?)がわかりません。どなたか日本語訳を教えて下さい! Adult Use Only (12 years and older): Take 2 Daytime OR caplets every 6 hours. Do not exceed a combined total of any 8 Daytime or Nighttime caplets in 24 hours.
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
最初のTake 2 daytime OR capletsのところ、2 Daytime or Nighttime capletsじゃなかったですか? いずれにしても、一回に二錠、六時間ごとに昼間用か夜用を服用しろ。一日の間に、昼用、夜用合わせて8錠を超えて服用してはいけない。 と言うことです。 アメリカの薬は日本と違って食中、食後とか食事時間との関係で服用を指定することは少なく、服用の間の時間を指定することが多いです。 ただ、この指示のとおりにすると、夜中にも起きて服用しなければならなくなり、実際には「服用しなければいけない」と言うよりも6時間以内に2度服用するなととらえます。有名な風邪薬のTylenolなんかも同じようなDirectionが書いてありますが、「症状が続く場合」と言う但し書きがついています。
その他の回答 (2)
Adult Use Only (12 years and older): Take 2 Daytime OR caplets every 6 hours. Do not exceed a combined total of any 8 Daytime or Nighttime caplets in 24 hours. 《直訳》 大人専用(12歳以上):6時間ごとに2回の昼間または夜用のカプレットを服用してください。(必ず2回に分けて服用すること) 24時間以内に8つの昼間または夜間服用する量を一度に服用しないでください。 《意訳:解りやすく》 【大人用(12歳以上): 6時間ごとに昼間2回に分けて服用。 この時夜用のお薬は飲まないで下さい。 (必ず昼間2回に分けて服用すること) 1日8錠を一度には、服用しないこと。 用量をきちんと守って服用して下さい。】 と言うことです。 ・Adult Use Only (12 years and older): 大人専用(12歳以上) ・Take 2 Daytime OR caplets every 6 hours. Do not exceed a combined 6時間ごとに2つの昼間またはキャプレットを取る。組み合わせた数を超えないでください ・total of any 8 Daytime or Nighttime caplets in 24 hours. 24時間で8つの昼間または夜間のキャプレットの合計。 以上です。
- Higurashi777
- ベストアンサー率63% (6218/9761)
大人用(12歳以上):6時間おきにDaytime用またはカプレットを2錠服用してください。24時間以内にDaytime/Nighttime用を合計してで8錠以上服用しないでください。 ですね。お大事に。