- ベストアンサー
once every few years
once every few years 数年に一度 という意味ですが、 なぜそうなるのかわかりません。 どなたかeveryを中心に詳しく説明して頂けませんか? 日本語訳を上手く使って下さるとうれしい限りです^^ ちなみに英語力は平均の高校二年生よりもやや高いです。 ですがどうしても理論を追求してしまう性格でして適当に覚えて済ますということができないのです。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
noname#66294
回答No.1
お礼
助かります。 ええ。実は最近everyを 毎 として訳する機械がすくないもので、 あらゆる とばかり読んでいてしまいました。 200ページにも及ぶ文法テストを前にして切羽詰っていたものですから 基礎から考えるということを忘れていたようです^^ 御回答ありがとうございました^^