- ベストアンサー
英語に訳してください
「私は〇〇(サイト名)にアクセスして、これ(携帯で撮った写真)を提出すればいいのですよね?」 と英語で聞きたいです。 ある授業で宿題を出されているのですが、「I have a question about assignment.」と言って、「宿題の確認、答えを用紙に書いて、携帯で写真を撮る」的なことを最終確認をしようと思っています。 これらのことはなんとなく伝えられるかなと思っています。 そのあとに続ける言葉として、上記の文を英文に変えて欲しいです。 「I access 〇〇, and I hand in this picture on it.」とこんな感じで伝わるでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
伝わるとは思いますが、少し変な気がします。 I can just access〇〇 and turn this picture in, right? でもいいと思います
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
「I access 〇〇, and I hand in this picture on it.」とこんな感じで伝わるでしょうか? はい、伝わります。
質問者
お礼
回答ありがとうございます。 無事伝えることができました!
お礼
ありがとうございます。 添削していただいた文でつたえてみます。