• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英訳 自信を持っていいところ)

自信を持っていいところ

このQ&Aのポイント
  • 自信を持っていいところ、たくさんあるうちの一つは笑顔です。
  • 笑顔は人をひきつける力があります。
  • ボーイフレンドに送るメッセージとしてもぴったりです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 16530
  • ベストアンサー率47% (260/542)
回答No.3

この文は、顔に自信が無い彼に、彼の顔のパーツの良いところを指摘する文になっていますがそれが言いたい事でしょうか? もしそれであれば placeでも通じますが、part, point。 でも言いたいことは、顔だけじゃ無くて能力とか性格とか全てじゃ無いですか?そしたら、 You've got a lot of strengths (charm points). One of them is your smile face. With your lovely smily mouth, your smile has power to attract everybody.

kzzk55
質問者

お礼

ありがとうございました。勉強になりました。

kzzk55
質問者

補足

どうもありがとうございます! 鋭いご指摘に感謝いたします。そのように伝わっているとは、怖いですね。。 こちらに投稿して本当に助かりました。 顔はかっこいいです。性格も仕事もできて申し分ないですが、仕事の負荷が増え、求められているや責任も増え、毎日社会で戦って自信に揺らぎを感じつつもがんばっています。 そのため、お察しの通り、いただいた英訳の方が近いです。チャームポイントの笑顔があるから、自信をもって!と、会社に出かける前にエネルギーが湧いてくるようなメッセージを考えています。

その他の回答 (2)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

1。申し分ないと思います。強いて言えば lot と places の間に of を入れりことでしょう。 2。Points you may feel confident about yourself are many, but outstanding among them is your smile. Especially around your mouth, your smiles are the most attractive. とも。

kzzk55
質問者

お礼

ありがとうございました。

noname#232424
noname#232424
回答No.1

a lot of good points

kzzk55
質問者

お礼

ありがとうございました。勉強になりました。

関連するQ&A