- ベストアンサー
元 ***会社は英語でどう書きますか
A株式会社に勤務していましたが退社しました。このとき元はFomer A companyとか書きますが、もっと簡易的に書く方法があれば教えて下さい。例えば(For.)とか。Former は長すぎて困っています。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ex. がよく使われます。 Ex. employee of xxx company former は社長や市長など特定の立場、ポジションがあって現在は別の人がやっているけれど前はこの人だったと言うような場合に使うもので、社員とか市民とか誰かが引き継ぐようなもので無い場合は使いません。
その他の回答 (1)
- ponkotsuyo
- ベストアンサー率31% (16/51)
回答No.2
formerの略語はfmr。略語を調べたいときは調べたい単語の後にabbreviationをつけてググると出てくる。