If you've ever flown
NHK実践ビジネス英語2017年12月号Lesson18(3)のGraceさんの台詞からです。
If you’ve ever flown across time zones, you’ll notice that airlines often serve scrambled eggs and other breakfast foods to help passengers adjust.
現在完了形のIf you’ve ever flownの後に、未来形の主節you’ll notice that…が続きます。時制の一致ではないので、未来形が来てもいいのですが、「複数の時間帯を超えて飛行機に乗った経験があれば、that以下のことに気づくでしょう。」という言い方は不思議な気がします。もしyou might notice thatなら納得できるのですが…
[質問] Graceさんの台詞を見直してみると、最初に「朝食を毎日とることが大切だ」と言っています。その前置きを考慮すると、“複数の時間帯を超えて飛行機に乗った経験があれば、「朝食を毎日とることが大切だ」と私が言うことを聞いて、that以下のことに思い当たるでしょう。”と言う意味でしょうか?
Grace: Eating breakfast every day will train your body to expect it and help get you in sync with the morning. If you’ve ever flown across time zones, you’ll notice that airlines often serve scrambled eggs and other breakfast foods to help passengers adjust. @2017年12月L18(3)
※OKWAVEより補足:テーマ「実践ビジネス英語」から投稿された質問です。
お礼
今回も参考サイトをあげていただきありがとうございます。