• ベストアンサー

複数名詞+be動詞+単数名詞 ありか

The Japanese are an industrious people.  という文がありました。主語が複数なので補語の名詞も複数にしないといけないのではないでしょうか。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.6

Tokyo is the capital of Japan. The capital of Japan is Tokyo. こういう is は数学でいう同値、イコールなので入れ替えても成り立ちます。 S も C も一つに限定されたもの同士。 でも、S is a ~. のように補語が a ~のような不特定なものの場合、逆に主語にしても成り立ちません。 日本人なら勤勉という→は成り立っても 勤勉なら日本人という→は成り立ちません。

ippey
質問者

お礼

いつもながら、丁寧な解説、ありがとうございます。また、よろしくお願いします。

その他の回答 (5)

  • E-1077
  • ベストアンサー率25% (3258/12620)
回答No.5

補足に対して回答しますと、それはNGです。

ippey
質問者

お礼

回答ありがとうございます。また、よろしくお願いします。

回答No.4

民族は国民に訂正しておきます。

回答No.3

the Japanese のような全国民を表す表現は文法として複数扱いと決まっています。 でも一つの民族でしかないので、peoples とはできないのです。 The Yankees are a great team これなんかもチーム名は複数扱いだけど team 自体は一つです。 Dogs are useful animals. のような場合は種類ではなく一匹一匹が animal なので 複数でもいいです。

ippey
質問者

補足

An industrious people is the Japanese.  これはokですか。

  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.2

これはありのようです。 例えば、他にもこんな言い方があります。 The Japanese people are an ethnic group native to Japan. https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_people この場合groupが可算名詞でaが付くのもわかるし、またgroupの中に複数の物を構成要素として含んでいることもわかるので、矛盾なく理解できると思います。 an industrious peopleの場合のpeopleも集団としての民族。通常peopleは不可算名詞として使われ集団として複数扱いになるようですが、この例の場合はgroupのように可算名詞としての使われ方で、民族、国民などの意味のようです。下記のB。 http://ejje.weblio.jp/content/people

ippey
質問者

お礼

回答ありがとうございます。また、よろしくお願いします。

ippey
質問者

補足

An industrious people is the Japanese. これは0kなのですか。

  • E-1077
  • ベストアンサー率25% (3258/12620)
回答No.1

冠頭詞が付いた場合はこの限りではありません。主語が複数という認識は誤りです。 これは複数形で一つの名詞扱いです。 このまま「日本人は勤勉な民族です」と訳すことは可能です。 最後のpeopleを複数形にしなくてもこの場合はOKなのです。

ippey
質問者

補足

An industrious people is the Japanese.でokなのですか。

関連するQ&A