- ベストアンサー
下記英訳お願いいたします。
下記英訳お願いいたします。 特に「県外」という表現がどう訳せば良いのか、私の稚拙な英語力では難しいところがありまして。。 「久しぶりに県外の友人のところへ会いに行ってきました。前にここにきたのはいつだか覚えてません。楽しい時間をありがとう! 次に会うのは一緒にマレーシアに行く時だね!」
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
It is so long ago since my last visit to a friend out of prefecture that I have forgotten when. Thank you for the good time. Next time we see each other is when we go to Malaysia..
お礼
ありがとうございます!